Seat Altea Freetrack 2013 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 181 of 313

179
Condução
● A carga da bateria não pode ser baixa, para garantir o arranque seguin-
te.
● A temperatura da bateria deve estar entre -1 °C e 55 °C.
● O sistema de estacionamento assistido (Park Assist*) não deve estar ac-
tivado.
Interrupção do funcionamento Start-Stop
O funcionamento do Start-Stop interrompe-se nas seguintes situações e o
motor arranca de forma automática:
● O veículo avança.
● O pedal do travão foi pisado várias vezes de forma seguida.
● A bateria ficou excessivamente descarregada.
● O sistema Start-Stop foi desactivado manualmente.
● A função de desembaciamento do pára-brisas está ligada.
● A temperatura no habitáculo ultrapassa os limites considerados de con-
forto (botão AC
11 ⇒ Fig. 132 deverá estar activado).
● Caso seja solicitado um aumento do fluxo do ar 10 ⇒ Fig. 132 superior a
3 impulsos.
● Seleccionar a temperatura HI ou LO.
● A temperatura do líquido de refrigeração do motor não é a adequada.
● O sistema eléctrico da viatura está avariado, por ex. partiu-se a correia
trapezoidal.
● O incumprimento das condições descritas na secção anterior.
ATENÇÃO
Nunca deixe que o veículo avance com o motor parado. Caso contrário,
pode perder o controlo do mesmo. Poderia provocar um acidente e sofrer
lesões graves.
● Com o motor desligado, a direcção assistida não funciona. Por isso, é
preciso virar o volante com mais força.
● Desligue o sistema Start-Stop ao circular sobre água (ao atravessar
cursos de água, etc.).
Aviso
● Em veículos com Start-Stop e caixa de velocidades manual, ao arrancar
o motor, deve pisar-se a embraiagem.
● Quando não se cumprem as condições de paragem, no painel de instru-
mentos aparece o símbolo de Start-Stop riscado.
● Se o volante estiver girado a mais de 270° não ocorre o Stop, contudo o
ângulo de viragem do volante não influi no arranque do veículo. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 182 of 313

180Condução
Desactivar e activar o funcionamento Start-Stop
Fig. 137 Pormenor do
botão do funcionamento
Start-Stop.
Cada vez que se liga a ignição, o funcionamento Start-Stop activa-
-se automaticamente.
Desactivar o funcionamento Start-Stop manualmente
– Pressione o botão A
⇒ Fig. 137 situado na consola central. Ao
desactivar o funcionamento Start-Stop liga-se o aviso do botão.
– Se o veículo se encontra nesse momento em funcionamento
Start-Stop, o motor arranca imediatamente.
Activar o funcionamento Start-Stop manualmente
– Pressione o botão A
⇒ Fig. 137 situado na consola central. O
aviso do botão apaga-se. Informações para o condutor
Fig. 138 Indicação no vi-
sor do painel de instru-
mentos durante o funcio-
namento Start-Stop.
Quando o motor se desliga durante o funcionamento Start-Stop aparece
uma indicação no visor do painel de instrumentos.
Aviso
Existem várias versões de painéis de instrumentos pelo que a visualização
das indicações no visor pode variar. 

Page 183 of 313

181
Condução
Caixa de velocidades manual
Condução com caixa de velocidades manual
Fig. 139 Pormenor da
consola central: esquema
de uma caixa de velocida-
des manual de 5 mudan-
ças
Fig. 140 Pormenor da
consola central: esquema
de uma caixa de velocida-
des manual de 6 mudan-
ças Engrenar a marcha-atrás

Com o veículo parado (motor ao ralenti), pise o pedal da em-
braiagem até ao fundo.
– Colocar a alavanca da caixa de velocidades em ponto morto e
deslocar a alavanca para baixo até ao máximo.
– Desloque a alavanca da caixa de velocidades para a esquerda e
empurre-a depois para a posição de marcha-atrás, conforme se
vê no esquema das mudanças no punho da alavanca.
A marcha-atrás só deve ser engrenada quando o veículo estiver parado.
Com o motor a trabalhar, é preciso esperar cerca de 6 segundos com a em-
braiagem carregada a fundo antes de colocar a dita marcha, a fim de prote-
ger a caixa de velocidades.
Com a marcha-atrás engrenada e a ignição ligada, acendem-se as luzes de
marcha-atrás.
ATENÇÃO
● Com o motor a funcionar o veículo entra em movimento assim que se
engata uma mudança e se solta o pedal da embraiagem.
● Não engate nunca a marcha-atrás com o veículo em andamento – ris-
co de acidente!
Aviso
● Não conduza com a mão pousada na alavanca da caixa de velocidades.
A pressão exercida pela mão transmite-se às forquilhas da caixa de veloci-
dades, o que poderá provocar o seu desgaste prematuro.
● Ao passar de mudança carregar sempre o pedal da embraiagem até ao
fundo, para evitar desgaste e danos desnecessários. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 184 of 313

182Condução
● Numa subida não parar o veículo «com a embraiagem». Isto provoca um
desgaste prematuro da embraiagem e possíveis danos.
● Não deixar o pé apoiado no pedal da embraiagem; embora pareça uma
pressão insignificante, pode provocar o desgaste prematuro do disco de
embraiagem. Utilize a zona dos pés enquanto não tem de mudar de mudan-
ça. 
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG*
Posições da alavanca de selecção
Fig. 141 Consola central:
alavanca selectora da
caixa de velocidades au-
tomática / caixa de velo-
cidades automática DSG
Posições da caixa de velocidades na cobertura Posição parking (alavanca trancada).
Posição de marcha-atrás.
Posição neutra (alavanca trancada). Esta posição é semelhante ao pon-
to morto nas caixas de velocidades manuais.
P
R
N Posição de condução normal (este é um programa de condução econó-
mica).
Posição de condução desportiva.
Posição de condução Tiptronic (este programa tem uma condução se-
melhante a uma caixa de velocidades manual). 
Programas de condução
A caixa de velocidades automática / caixa de velocidades
automática DSG dispõe de três programas de condução
Fig. 142 Selecção do
programa
Seleccionar o programa económico
– Este programa selecciona uma velocidade superior antes e infe-
rior depois.
– Deslocar a alavanca selectora para a posição D para andar para
a frente 
D
S
+/-

Page 185 of 313

183
Condução
– Deslocar a alavanca selectora para a posição R para andar para
trás. Esta posição é comum a todos os programas, sempre que
se deseje fazer marcha-atrás.
Seleccionar o programa desportivo
– Deslocar a alavanca selectora para a posição S.
Se tiver seleccionado o programa Sport S, conduzirá com um programa de
orientação mais desportiva, isto é, com um programa que selecciona as
mudanças superiores ou inferiores num regime mais alto do motor para
aproveitar todas as suas reservas de potência. Por isso, recomenda-se que
não se seleccione este programa para conduzir em auto-estrada ou em ci-
dade.
Seleccionar programa manual (tiptronic)
Este programa permite uma condução similar a uma caixa de velocidades
manual.
Pode-se aceder a este programa através da alavanca selectora ou através
dos manípulos no volante quando existir esta opção ⇒ Página 186. Bloqueio da alavanca de selecção
O bloqueio da alavanca selectora impede que seja engrena-
da uma mudança por engano, entrando o veículo involunta-
riamente em movimento.
Fig. 143 Desactivação do
bloqueio
Desactivar o bloqueio da alavanca selectora
– Colocar o motor a trabalhar.
– Manter carregado o pedal do travão e, ao mesmo tempo, pres-
sionar o botão do punho.
O bloqueio apenas pode ser activado com o veículo parado ou a uma velo-
cidade inferior a 5 km/h. A uma velocidade superior, o bloqueio desactiva-
-se automaticamente na posição N.
No caso de trocas rápidas de posição (por exemplo, de R a D) não é blo-
queada a alavanca. Se a alavanca permanecer na posição N durante mais
do que um segundo, esta fica bloqueada. Com o bloqueio automático, evi-
ta-se que a alavanca passe de P e N para qualquer outra velocidade de an-
damento sem pressionar o pedal do travão. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 186 of 313

184Condução
A alavanca deve estar na posição P, para retirar a chave da ignição. 
Condução com caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG*
As velocidades para andar para a frente a para trás enga-
tam-se automaticamente.
Fig. 144 Condução
Condução
– Manter carregado o pedal do travão.
– Pressione o botão do punho (situado na parte esquerda do
mesmo ⇒ Fig. 144).
– Seleccionar uma posição de andamento (R, D ou S).
– Soltar o botão e aguardar alguns instantes, até a caixa engatar
a mudança (sente-se um ligeiro movimento). –
Largar o travão e acelerar.
Paragem curta
– Manter o veículo parado carregando no pedal do travão, de for-
ma a evitar que o veículo se mova (por exemplo, num semáfo-
ro). Neste caso não é necessário colocar a alavanca selectora
na posição P ou N.
– Não acelere.
Estacionar
– Manter carregado o pedal do travão, até imobilizar o veículo.
– Puxar firmemente o travão de mão.
– Mantendo o botão do punho pressionado, coloque a alavanca
para a posição P e solte o botão do punho.
Condução em descidas
– Deslize a alavanca para a posição D e pressionar para a direita
para introduzir a alavanca na calha Tiptronic.
– Empurrar a alavanca da caixa de velocidades para trás (-) para
baixar de velocidade.
Parar em subidas
– Aguentar o veículo, em qualquer situação, com o pedal do tra-
vão carregado, para evitar que ande para trás.
– Não tentar travar o veículo introduzindo uma velocidade para a
frente.
Subir inclinações
– Com a velocidade engatada, tirar o pé do travão e acelerar. 

Page 187 of 313

185
Condução
Quanto mais pronunciada for a inclinação, mais baixa deve ser a velocidade
engatada, conseguindo desta forma o efeito de travão motor. Por exemplo,
quando se vai numa grande inclinação em 3ª, se o efeito de travão motor
for insuficiente, o veículo acelera. Para que o motor não rode em demasia, a
caixa insere a seguinte velocidade mais elevada. Carregar no pedal do tra-
vão e colocar a alavanca na posição Tiptronic para voltar novamente para a
3ª velocidade.
ATENÇÃO
● O condutor não deve abandonar o veículo a trabalhar ou com alguma
velocidade engatada. Caso alguma vez tenha de sair do veículo com o
motor a trabalhar, accione o travão de mão e coloque a caixa na posição
P.
● Com o motor a trabalhar e nas posições D, S ou R, é necessário
aguentar o veículo com o pedal do travão accionado, uma vez que o veí-
culo, embora esteja ao ralenti, pode mover-se.
● Nunca acelerar quando trocar a posição da alavanca da caixa de velo-
cidades (existe risco de acidente).
● Nunca introduzir a alavanca da caixa de velocidades nas posições R
ou P durante a condução (risco de acidente).
● Antes de descer uma inclinação acentuada, reduza a velocidade e tro-
que com o tiptronic para uma velocidade mais baixa.
● Se tiver que parar numa subida, aguentar sempre o veículo com o pe-
dal do travão para evitar que este vá para trás.
● Não se deve manter o pé no travão durante muito tempo, nem com
pouca pressão, uma vez que a travagem contínua faz com que os travões
aqueçam em demasia e a capacidade de travagem seja diminuída, au-
mentando a distância de travagem ou mesmo eliminando a travagem.
● Nunca deixar o veículo na posição N ou D quando se desce uma incli-
nação, estando o motor parado ou a trabalhar. Neste último caso, reco-
menda-se a utilização da posição tiptronic para reduzir a velocidade.
CUIDADO
● No caso de parar numa subida, não tente que o veículo se mova com
uma marcha engatada e acelerando, porque desta forma a caixa de veloci-
dades podia aquecer em demasia ou danificar-se. Accione o travão de mão
e carregue no pedal do travão para evitar que o veículo se mova.
● Se deseja mover o veículo com o motor parado na posição N, a caixa de
velocidades poderia danificar-se, uma vez que não teria lubrificação. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 188 of 313

186Condução
Engrenar mudanças com o modo tiptronic*
O sistema tiptronic permite ao condutor engrenar as mu-
danças manualmente
Fig. 145 Engrenar com
tiptronic
Fig. 146 Volante com pa-
tilhas para a caixa de ve-
locidades automática
Generalidades do modo de condução Tiptronic. Engrenar outra mudança com a alavanca selectora

Coloque a alavanca em D e empurre para a direita para a via se-
lectora Tiptronic ⇒ Fig. 145.
– Empurre a alavanca para a frente +
⇒ Fig. 145 para engrenar
uma mudança mais alta.
– Empurre a alavanca para trás –
⇒ Fig. 145 para engrenar uma
mudança mais baixa.
Engrenar outra mudança com as alavancas do volante
– Pressione o manípulo direito +
(+OFF) na direcção do volante
para engrenar mudanças mais altas ⇒ Fig. 146.
– Pressione o manípulo esquerdo –
para o volante, para engre-
nar mudanças mais baixas ⇒ Fig. 146.
Através das alavancas no volante pode aceder-se ao modo de condução
manual independentemente do modo de condução pré-seleccionado.
Generalidades do modo de condução Tiptronic
Ao acelerar, a caixa de velocidades automática/caixa de velocidades auto-
mática DSG passa para uma mudança mais alta pouco antes de se atingir o
regime máximo de rotações permitido.
Quando se passa de uma mudança superior para uma inferior, a caixa de
velocidades automática / caixa de velocidades automática DSG só engata a
mudança mais baixa, se estiver excluída a possibilidade de uma rotação ex-
cessiva do motor.
No caso de circular com a terceira mudança e a alavanca na posição D da
caixa de velocidades automática / caixa de velocidades automática DSG e
de repente passar ao «Tiptronic», o «Tiptronic» terá também engrenada a
terceira mudança. 

Page 189 of 313

187
Condução
Engrenar outra mudança no programa normal ou desportivo com os
manípulos do volante
Se no programa normal ou no programa desportivo forem accionadas as pa-
tilhas ⇒ Fig. 146, ocorrerá uma mudança temporária para o modo «Tiptro-
nic». Se pretende voltar a sair do modo «Tiptronic», pressione o manípulo
direito + OFF
na direcção do volante durante aprox. um segundo. Caso os
manípulos não sejam accionados durante algum tempo, também se sai do
modo «Tiptronic»
Aviso
● Os comandos da caixa de velocidades no volante podem ser accionados
em qualquer posição da alavanca selectora com o veículo a circular. 
Dispositivo kick-down
Este dispositivo permite uma aceleração máxima.
Ao pisar a fundo o acelerador, a caixa de velocidades automática engrena
uma mudança mais baixa, em função da velocidade do veículo e do regime
do motor, para aproveitar a aceleração máxima do veículo.
Quando se pisa a fundo o acelerador, a passagem para a mudança seguinte
só é efectuada quando se atinge o regime máximo do motor.
ATENÇÃO
A aceleração em pisos escorregadios pode provocar a perda de controlo
do veículo e dar origem a graves lesões.
● Utilize com especial prudência o dispositivo kick-down em pisos es-
corregadios. Uma aceleração rápida pode levar a uma perda da tracção e
fazer com que o veículo patine.
● Utilize este sistema só quando as condições climatéricas e de trânsi-
to o permitam.
 Travão de mão
Accionar o travão de mão
O travão de mão accionado evita que o veículo descaia aci-
dentalmente.
Fig. 147 Travão de mão
entre os bancos diantei-
ros
Puxe sempre o travão de mão quando abandonar o veículo ou o
estacionar.
Accionar o travão de mão
– Puxe com força para cima a alavanca do travão de mão ⇒ Fig.
147.
Soltar o travão de mão
– Puxar a alavanca um pouco para cima, pressionar o botão de
desbloqueio no sentido da seta ⇒ Fig. 147 e fazer descer com-
pletamente a alavanca ⇒ 
. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 190 of 313

188Condução
O travão de mão deve mover-se para baixo até ao limite, a fim de evitar que
o veículo circule, por inadvertência, com ele activado ⇒ 
.
Quando o travão de mão está accionado e a ignição ligada, acende-se o
aviso luminoso . Ao desactivar o travão de mão, o aviso luminoso apaga-
-se.
Se se circular a mais de 6 km/h com o travão de mão accionado, é apresen-
tada no visor do painel de instrumentos a seguinte mensagem*: TRAVÃO DE MÃO ACCIONADO. Ao mesmo tempo, ouve-se um sinal sonoro.
ATENÇÃO
● Nunca utilize o travão de mão para abrandar a velocidade do veículo
em andamento. A distância de travagem é muito maior, uma vez que só
as rodas traseiras são travadas. Risco de acidente!
● Um travão de mão apenas parcialmente desactivado pode levar ao so-
breaquecimento dos travões traseiros e assim influenciar negativamente
o funcionamento do sistema de travões - risco de acidente! Além disso,
provocará o desgaste prematuro das pastilhas dos travões traseiros.
CUIDADO
Sempre que abandonar o veículo, não se esqueça de activar o travão de
mão. Engatar adicionalmente a 1ª velocidade. 
Estacionar
Quando estacionar, active sempre o travão de mão. Quando estacionar o veículo, respeite as seguintes recomenda-
ções:
– Pare o veículo com o pedal do travão. –
Puxe o travão de mão.
– Engatar a 1ª velocidade.
– Desligue o motor e retire a chave da fechadura da ignição. Rode
um pouco o volante, para encaixar o bloqueio da direcção.
– Nunca deixe qualquer chave do veículo dentro do mesmo ⇒ 
.
Recomendações adicionais sobre o estacionamento de veículos nas
subidas e descidas:
Rode o volante de modo a que, se o veículo entrar em movimento, embata
no passeio.
● Se o veículo estiver colocado na descida, vire as rodas dianteiras para a
direita, de modo a que fiquem apontadas para o lado do passeio.
● Se o veículo estiver colocado na subida, vire as rodas dianteiras para a
esquerda, de modo a que fiquem apontadas para o lado contrário ao do
passeio.
● Travar convenientemente o veículo, da forma habitual, com o travão de
mão e engatar a 1.ª velocidade.
ATENÇÃO
● Elimine todos os riscos possíveis, não deixando o veículo sem vigi-
lância.
● Nunca estacione o veículo em locais onde o sistema de escape possa
entrar em contacto com ervas secas, arbustos rasteiros, combustível der-
ramado ou materiais altamente inflamáveis.
● Não permita que os passageiros permaneçam no veículo trancado,
pois ficam impedidos de abrir as portas e as janelas por dentro e, por
conseguinte, de abandonar o veículo em caso de emergência. Além disso,
as portas trancadas dificultam a assistência aos ocupantes do veículo. 

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 320 next >